Estudiantes aplicaron técnicas de interpretación en Mock Conference en Sede Viña del Mar

Alumnos de quinto año de Traducción e Interpretación en Inglés de Sede Viña del Mar participaron en un Mock Conference, ejercicio académico a través del cual aplican técnicas y herramientas de interpretación aprendidas durante su proceso de formación profesional.

La actividad, enmarcada en la asignatura Interpretación Inversa, consistió en la charla “My journey to becoming a medical interpreter”, dictada en inglés por la intérprete Paula Grabill, licenciada y bachiller en lengua inglesa, quien compartió con los alumnos distintas vivencias relacionadas a su formación como intérprete médico. Por su parte, los estudiantes debían traducir su mensaje al español, utilizando la técnica de interpretación simultánea, poniendo en práctica habilidades de comunicación oral y los recursos técnicos adquiridos en la carrera.

La charla consistió en presentarles los aspectos importantes de mi vida, a modo de práctica para su examen de grado, para que ellos ejercitaran las habilidades de interpretación y seguridad”, dijo Paula Grabill.

La docente UDLA María Inés Delso, a cargo de la asignatura Interpretación Inversa, comentó que este tipo de actividades son relevantes para los estudiantes, pues a través de situaciones de la vida cotidiana abordan aspectos disciplinares de la interpretación como preparación para el egreso, instancias para las que hay mucha preparación y pueden detectar aspectos que deben reforzar para el ejercicio de su profesión.

Rina Pizarro, alumna que participó en el Mock Conference, afirmó que “esta es una experiencia necesaria para quienes estudiamos esta carrera. Me parece bien que hagamos más ejercicios de interpretaciones de este formato, con mayores instancias para la reatroalimentación que es muy útil para nosotros”.